Нарт сёз |
---|
Алтынны алма да акъылны ал. |
Покупая Авиабилеты через наш сайт, вы помогаете нам оплачивать дальнейшее его содержание... |
---|
|
Комментарии |
---|
|
Наша кнопка |
|
|  |
Статьи
Как же слёзы нам не лить?
В неизвестные далёкие края Уезжаем мы, от родины оторваны… Ах, умерших мы оплакивали зря Нам судьба страшнее уготована!
Наших мальчиков забрали на войну Их отцы томятся в лагерях Ох, досталось нам страдать за чью вину? Слёзы жён застыли на камнях…
А в безмолвии коровушки ревут, Не подоены... О, сколько горя – реки! На погибель нас машинами везут… Взглядом с родиной прощаемся навеки…
Охраняя опустевшие дворы, Воют наши верные собаки. Нет ни стариков, ни детворы – Нас с Кавказа выселили за день.
Прилетевшие столичные чины Ходят по дворам и всех считают… С того света нам рыдания слышны: « На кого же нас они бросают?..»
Как же им не плакать, не стонать – Кладбища остались без молитвы… На чужбине горько умирать- Льются слёзы по щекам небритым…
Вере преданные наши старики Полегли в песках без отпеванья, На мечетях - круглые замки… Без намазов рушатся их зданья…
В страхе Волгу ждали мы, в тоске - До неё дверей не открывали… Нас как пух развеяли в песке По пустыням семьи разбросали.
Высадив нас посреди степей Эшелоны дальше побежали. Всех осиротевших малышей Детские дома безмолвно ждали
И с тоскою по тебе, Кавказ, Мы в Киргизии от тифа умирали, Здесь вода и воздух против нас - Голод, холод, зной - мы всё познали
Говорили нам: « Здесь можно жить, Солнце светит всем, и дует ветер…» Чем же Родине смогли не угодить Наши старцы, женщины и дети?
О, народ, услышь мой гневный плач! Наши дети гибли без родных Матерей в пески зарыл палач, Кровью павших на фронтах полив…
Перевод с карачаевского: Магдиева Р.Х.
|
Добавил: Апсаты (28.06.2012)
| Автор: неизвестен
|
Просмотров: 2751
| Рейтинг: 5.0/7 |
|
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|